{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/36/60","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"tr\",\"chapterNumber\":36,\"verseNumber\":60,\"verses\":[{\"translationCode\":\"tr-ates\",\"translator\":\"Suleyman Ates\",\"translationName\":\"Süleyman Ateş\",\"text\":\"Ey Adem oğulları, ben size and vermedim mi: Şeytana tapmayın o sizin apaçık düşmanınızdır. \\tDid I not charge you, O ye sons of Adam, that ye worship not the devil - Lo! he is your open foe!\"},{\"translationCode\":\"tr-bulac\",\"translator\":\"Alİ Bulaç\",\"translationName\":\"Alİ Bulaç\",\"text\":\"\\\"Ey Ademoğulları, ben size and vermedim mi ki: Şeytana kulluk etmeyin, çünkü, o, sizin için apaçık bir düşmandır;\\\"\"},{\"translationCode\":\"tr-diyanet\",\"translator\":\"Diyanet Isleri\",\"translationName\":\"Diyanet İşleri\",\"text\":\"Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?\"},{\"translationCode\":\"tr-golpinarli\",\"translator\":\"Abdulbaki Golpinarli\",\"translationName\":\"Abdulbakî Gölpınarlı\",\"text\":\"Ey Âdem oğulları, sakın Şeytan'a kulluk etmeyin, şüphe yok ki o, apaçık bir düşmandır size diye emredip söz almadı mı sizden?\"},{\"translationCode\":\"tr-ozturk\",\"translator\":\"Yasar Nuri Ozturk\",\"translationName\":\"Öztürk\",\"text\":\"Ey âdemoğulları! Ben size, \\\"Şeytana kulluk etmeyin, o sizin için açık bir düşmandır!\\\" demedim mi?\"},{\"translationCode\":\"tr-transliteration\",\"translator\":\"Muhammet Abay\",\"translationName\":\"Çeviriyazı\",\"text\":\"elem a`hed ileyküm yâ benî âdeme el lâ ta`büdü-şşeyṭân. innehû leküm `adüvvüm mübîn.\"},{\"translationCode\":\"tr-vakfi\",\"translator\":\"Diyanet Vakfi\",\"translationName\":\"Diyanet Vakfı\",\"text\":\"\\\"Ey Adem oğulları! Size şeytana tapmayın, çünkü o sizin apaçık bir düşmanınızdır\\\" demedim mi?\"},{\"translationCode\":\"tr-yazir\",\"translator\":\"Elmalili Hamdi Yazir\",\"translationName\":\"Elmalılı Hamdi Yazır\",\"text\":\"\\\"Ey Âdemoğulları! Şeytana tapmayın, o size apaçık bir düşmandır ve bana kulluk edin, doğru yol budur, diye size and vermedim mi?\\\" (buyurulacak)\"},{\"translationCode\":\"tr-yildirim\",\"translator\":\"Suat Yildirim\",\"translationName\":\"Suat Yıldırım\",\"text\":\"“Ey Âdem'in evlatları!Size emretmemiş miydim:“Şeytana tapmayın sakın!”“Çünkü o size âşikar düşman...\"},{\"translationCode\":\"tr-yuksel\",\"translator\":\"Edip Yüksel\",\"translationName\":\"Edip Yüksel\",\"text\":\"Ey Adem'in çocukları, şeytana tapmayacağınıza dair sizden söz almamış mıydım? O sizin açık düşmanınızdır.\"}],\"textArabic\":\"أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}